Tiếng Bặt bờ Tương
Definition
- Proper Noun:
- The Sound of the Xiang River's Shore: A classical poetic allusion referring to the mournful cry of gibbons heard from the banks of the Xiang River, evoking profound homesickness and melancholy in travelers.
Usage Examples
- Proper Noun:
- Trong thơ cổ, "tiếng Bặt bờ Tương" thường gợi lên nỗi sầu ly hương. (In classical poetry, "the sound of the Xiang River's shore" often evokes the sorrow of exile.)
- Cảnh tiếng Bặt bờ Tương làm lữ khách nao lòng. (The scene with the sound of the Xiang River's shore stirs the traveler's heart.)
Advanced Usage
- This term is primarily found in classical Vietnamese poetry and literary contexts, drawing from Chinese poetic tradition. It symbolizes the power of natural sounds to trigger deep emotional and nostalgic responses, specifically the grief of being far from home.
Variants and Related Words
- Tiếng vượn hú (n): the cry of a gibbon (a more direct, non-literary term).
- Tiếng vượn hú vang vọng qua khu rừng. (The cry of the gibbon echoed through the forest.)
Synonyms
- Melancholy sound of the riverbank: A descriptive synonym capturing the mood and setting.
- Lament of the Xiang River: A poetic synonym emphasizing the mournful quality.
Related Idioms/Allusions
- Nỗi buồn tha hương: the sorrow of being in a foreign land (a common theme connected to this allusion).
- Tiếng Bặt bờ Tương là hiện thân của nỗi buồn tha hương. (The sound of the Xiang River's shore is the embodiment of the sorrow of exile.)